2012-05-31

成人用品 przybory dla dorosłych

Kiedy pierwszy raz zobaczyłam ten napis, oczywiście nie wiedziałam, o co kaman i weszłam, jako, że jestem niewątpliwie osobą dorosłą. Weszłam i wyszłam, mocno zarumieniona, bo to po prostu szopa seksu. Potem nieraz widywałam też nazwy typu 夫妻用品 czyli przybory dla małżeństw i tak dalej. Ale ten chinglishowy napis:
mnie naprawde rozbroił. I ta reklama oleju na "wczesne przeciekanie" 早泄...

2 komentarze:

  1. Anonimowy4/6/12 18:01

    Heh, ales ty niewinna, mnie od razu sie skojarzylo :) W dalekiej perspektywie zamajaczyly takze jakies narzedzia ogrodnicze, ale szybko zostaly zdyskwalifikowane na rzecz subtekstu :)

    OdpowiedzUsuń

Proszę, nie anonimowo!
Ze względu na zbyt dużą ilość trolli, musiałam włączyć moderowanie komentarzy. Ukażą się więc dopiero, gdy je zaakceptuję. Proszę o cierpliwość.